Перевод: с русского на английский

с английского на русский

употребляется как приветствие при встрече или расставании

  • 1 моё почтение

    разг.
    1) эт. ( употребляется как приветствие при встрече или расставании) my compliments!; my humblest respects!; your humble servant!

    Тут перед ней и предстал Мамочкин: - Моё почтение, барышня! (Эм. Казакевич, Звезда) — The next moment Mamochkin was standing before her. 'My humblest respects, Miss!'

    2) прост., тж. что моё < вам> почтение! (основательно, как нельзя лучше) in the best way possible; as good as can be;...all right

    - Матросики вывели бы его на линию... Так обломали бы его, что моё вам почтение!.. И Иван стал бы другим Иваном. (К. Станюкович, Нянька) — 'His shipmates would have brought him into line all right! They'd have broken him in. And Ivan would have become quite a different Ivan.'

    Русско-английский фразеологический словарь > моё почтение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»